jueves, 20 de diciembre de 2007
Julia Urquidi Illanis, y "Lo que Varguitas no dijo"
Doña Julia Urquidi Illanes (1926), cochabambina de nacimiento, es la autora de esta narración biográfica, Lo que Varguitas no dijo, única porque no ha vuelto a escribir sobre el tema, y única porque no se conocen muchos ejemplares del mismo, y no sé si se haya vuelto a editar, no lo creo. Yo tengo una primera edición de 1983, editada por Khana Cruz, en la Paz, Bolivia. Ella aduce que manos oscuras trataron a toda costa que su libro no viera la luz (la cito textualmente: "No han sido pocas las dificultades que he tenido que vencer para que este libro salga a la luz, desde la amenaza velada -a través de terceras personas- hasta el querer silenciarme -con malas artes- con la compra de originales por una suma que no era de dejar pasar..."). Pero, a pesar de haber visto la luz, su lectura ha sido mínima, escasa, hecho que sorprende. No tanto por la calidad literaria que pudiera o no ostentar, sino por quien involucra de manera directa, el genial Jorge Mario Pedro Vargas Llosa (1936). Es más, tengo que confesarlo, de no haber sido por la admiración que tengo por él, no lo habría adquirido. Son casi cuarenta los títulos que tengo en mi biblioteca de su autoría -como ya habrán notado, soy un aspirante a coleccionista-, y más de un libro es primera edición, y de entre estas primeras ediciones, La Tía Julia y el Escribidor, está -curiosamente- dedicado por el autor a ella: "A Julia Urquidi Illanes, a quien tanto debemos yo y esta novela". Es por esta obra de ficción, por esta divertida novela de MVLL, que la tía Julia quiere ahora contar su versión de los hechos, hacer su descargo -dirían los abogados, de lo que precisamente, Varguitas, no contó. Y en su desesperado intento, consigue mucho más de lo que se propuso al empezar el borrador: desnuda al hombre, desmitifica al coloso, humaniza al semidios. No exagero en cuanto a la fama de MVLL, repetidas veces he notado de cultivados españoles y otros europeos, la veneración con la que hablan de esta vaca sagrada, que también es español. Pero es una simple mujer, su tía Julia, su ex mujer (se casaron el 15 de julio de 1955 y se separaron en 1964) quien lo arranca de su Olimpo, le arrancha raudamente su corona de aurífero laurel, le esputa en la cara y con una contundente bofetada, lo hace sangrar de la nariz, ergo, ya no es un Dios. Ecce Homo. Descubrimos a un ser humano lleno de indecisiones, de dudas, de culpas, de medias verdades, de bajezas, insoportablemente leve. Actuando como nunca lo hubiéramos siquiera imaginado, revolviéndose en el fango como el animal mamífero que es. Me es imposible no recordar, entonces, el Párrafo 340 de la Sapientia Angelica de Divina Providencia del inefable Emanuel Swedemborg: "Me perdonarás esta añadidura, justificada por la necesidad de llenar la hoja. Algunos espíritus que habían obtenido permiso de subir del infierno, me dijeron: “De parte del Señor has escrito muchas cosas; escribe algunas de nosotros”. Les respondí: “¿Qué debo escribir?” Dijeron: “Escribe que todo espíritu, bueno o malvado, vive en su propio deleite, el bueno en el deleite de su bien, el malvado en el deleite de su mal”. Pregunté: “¿Cuál es vuestro deleite?” Dijeron que era el deleite del adulterio, del robo, de la mentira y de la impostura. Les pregunté: “¿Cuál es la naturaleza de esos deleites?” Dijeron que otros los percibían como el hedor de los excrementos, como el olor podrido de los cadáveres y como la acrimonia de orines viejos. Les dije: ”¿Son deleitables esas cosas para vosotros?” Respondieron que eran muy deleitables. Les dije: “Sois como los animales inmundos que se revuelcan en tales cosas”. Respondieron: “Si lo somos, lo somos. Pero esas cosas son el deleite de nuestro olfato”. Por otro lado, MVLL tiene su propia lectura del por qué de este libro. El periodista brasileño Ricardo A. Setti logró hacerlo hablar, luego que le preguntara: Se habló de que ella llegó a procesarlo o a pensar en esta posibilidad por el uso de su nombre en la historia (hablar de La Tía Julia y el Escribidor). ¿Es verdad? A lo que MVLL responde: No llegó a ser un proceso. Nosotros habíamos tenido una relación muy bonita, y yo le guardaba mucho cariño, porque fue una persona que me ayudó mucho, me estimuló en mi trabajo de escritor, y esa es la razón por la que le dediqué la novela. El primer ejemplar de la novela se lo envié con una carta muy cariñosa, y ella me respondió con otra carta, también bastantre cariñosa. Pero luego, desgraciadamente, hubo gran curiosidad periodística, no siempre bien orientada, muchas veces amarillista, chismográfica, morbosa. Yo tengo la impresión de que eso fue lo que la irritó, la exasperó. Entonces cambió enteramente de actitud y ... bueno, por desgracia comenzó toda una campaña periodística de una gran hostilidad; incluso ha publicado un libro. Este fue el peor resultado que ha tenido La Tía Julia: el haber malogrado esa relación, que hasta entonces era cordial. La entrevista completa se publicó con el título "... Sobre la vida y la política: Diálogo con Vargas Llosa", por la editorial Kosmos.Como los clásicos, sin ser un clásico -advierto-, se lee de un solo tirón. Pero si la lectura es biográfica, hay que consultar muchas fuentes que no están disponibles en Internet. Hay que ser ratón de biblioteca. Es una buena excusa para conocer el nuevo local de la Biblioteca Nacional, y cruzarse con su director, Hugo Neyra y el chirrido de sus zapatillas en los lustrosos pisos.Les advierto, no es fácil encontrarlo, pero se pueden conseguir algunos ejemplares en el boulevard Amazonas, en el Cercado de Lima, donde los cientos de libreros-cachineros. Con este sol, y luego de tanto preguntar aquí y allá, una Coca Cola bien helada, es elixir de los dioses. Y aunque no me lo crean, la radio que más se oye es Sol & Armonía, es decir, full música clásica, en especial la austríaca.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
19 comentarios:
Gracias por los datos!!!
Gracias por los datos!!!
Gracias a ti, CAQ, por tu lectura, y también por tu obra narrativa y tu blog. Es siempre grato conocer gentes que aman la literatura y el buen vino. Aprovecho para saludar tu tierra, Costa Rica, que conocí por breve tiempo, pero que me dejó encantado.
Abrazos,
Vlad.
Hola, estoy muy interesado en obtener un ejemplar del texto de doña Julia. Vivo en México... ¿Cómo le puedo hacer?
Gracias...
Mi correo es:
tallerdecorreccion2007@yahoo.com.mx
Gracias otras vez.
Hola Vlad, estube buscando algo relacionado a la famosa Tia Julia, y me tope con contigo. Aproveché para darle una ojeadita al contenido de tu portal y sinceramente me agrado bastante, creo que tienes futuro en estas cosas. Bueno, cambiando de tema, queria saber si sabes algo del escrito hecho por la Tía Julia, ya que me causa mucha curiosidad conocer algo de ella desde su propia perspectiva. Mi correo es henry_huerta@yahoo.com, y en caso este a tu alcance, no dudes en sugerirme como puedo hacer para conseguirlo.
Hola, acabo de leer el libro La Tia Julia, me ha gustado mucho pero me gustaríatambién leer la version de ella, como hago para conseguir ese libro?
gracias
Hola,acabo de consiguir milagrosamente un ejemplar en el centro de Lima. Quisiera que me confirme si la que la version que tiene es de color crema con letras rojas y una imagen de cartas y fotos. Gracias
Anónimo:
Seguramente la conseguiste en el Centro Ferial Amazonas. Pues sí, esos son los colores de la portada, a la versión boliviana. Sé que también hay una versión en inglés, pero no la he visto aún.
Que la lectura te sea propicia.
Un abrazo,
Vladimir.
Sería fabuloso que pudieras digitalizar el libro para así poder leerlo, porque con "La tìa Julia y el escribidor" y "El pez en el agua" no se saben detalles de su matrimonio. Sòlo mencionan que si vivieron en Parìs y que luego se divorciaron.
Ojalá lo hagas...
Hola!
GRacias por tus valiosas ?informaciones :)
Sabes si está digitalizado en algún lugar el libro que la tía Urquidi escribió?
Muchas gracias
Si no me equivoco Julia Urquidi debería tener ahora 86 annos. Vive? Qué ha sido de su vida?
No pido cómo conseguir su libro famoso porque por lo que veo es inquietantemente casi imposible.
Un saludo desde Budapest.
Ea curioso que los intereses personales y su cambio radical ahora de comunista a capitalista del autor español de La tia Julia y el escribidor aun no queramos asimilarlo, sera por que aun creemos en su version ahora de democrata.
debo comunicar que la Tia Julia fallecio el dia de hoy 10 de marzo de 2010 en la ciudad de Santa Cruz, Bolivia.
Hola Vlad, llevo buscando este libro desde hace un buen tiempo... en dónde podré ubicarlo? Recientemente lei un blog de un mexicano que también lo leyó y he hecho la consulta por allá. También en Argentina, pero lo venden a 160 euros! Por favor, comunícate conmigo a través de tu blog para ver como podrías ayudarme...
Un saludo,
HOLA DEBO DECIRLES A TODOS QUE MARIO VARGAS LLOSA ES PERUANO NACIONALIZADO ESPAÑOL POR VOLUNTAD PROPIA, EN REALIDAD RENUNCIO A SER PERUANO DESPUES DE LAS ELECCIONES PRESIDENCIALESD EL AÑO 9O EN PERU, PORQUE NO SOPORTO PERDER, PERSONALMENTE ME HUBIESE GUSTADO TENERLO DE PRESIDENTE.
En EEUU se publicó así:
My life with Mario Vargas Llosa
Urquidi Illanes, Julia
translated by C.R. Perricone
New York: Lang, cop. 1988
VII, 261 p. ; 23 cm
---
En los setenta fui profesor en Costa Rica; de Teatro.
Inmensa dulzura la de ustedes.
Jesús Cuadrado
--
Interesante la apreciacion que das, especialmente porque tambien me parece eso, una desmitizacion del semidios. Soy tambien fanatico asiduo de este genial escritor, que quizas nunca gane un nobel por su tendencia politica (por cierto al igual que el genail Borges nunca gano por el mismo motivo); y comenze leyendo su primera obra, la ciudad y los perros, en version de libro de a sol , ya que me parecia pesado por ser una tarea para el colegio; mas tarde lo consegui en una mejor version, luego segui con todas las demas, lituma en los andes, conversacion en la catedral, la casa verde, etc. Una de las que mas me impresionaron fue la tia Julia y el Escribidor, y por su puesto cuando me entere que Julia Urquidi habia escrito una respuesta a este libro por supuesto me empesine en buscarlo mas no lo encontre. Finalmente, lo encontre aqui en Paris (en la edicion de khana) y lo lei. Quede impresionado por lo que leia, una narrativa simple y sencilla como la de Mario, y una historia que desvaina la espada contra Mario, mostrando posiblemente a la gran mujer detras del gran hombre. Quisas Mario no se hubiera convertido en lo que es si no fuera por esta gran señora. Quisas fue lo mismo que sintio Georgette diciendo que en su pais, Cesar Vallejo nunca hubiera llegado a tener la fama mundial que tiene hoy en dia, a 72 años de su muerte. Aun asi, el talento que tiene Vargas Llosa es unico, es lo que lo hace, pero me fue muy grato conocer esta historia "oculta", que vivi como si estuviera presente. Descanza en paz negrita, que tus esfuerzos dieron muy buenos frutos.
Otro libro interesante, por si aun no lo has leido, te recomiendo el cadete Vargas Llosa, la historia oculta de la ciudad y los perros; un analisis interesante sobre este libro.
Saludos desde Francia, donde hay una gran comunidad de peruanos fanaticos de Mario Vargas Llosa, y de la literatura peruana en general.
Hola! Conseguí el libro de Julia Urquidi. Una edición primera, de 1983, con una dedicatoria de la propia Julia Urquidi a su propietario!
No consigo leer la frase, que comienza con "Con carino..."
A la última interviniente, que escribe desde Francia, me gustaría recordarle que a Camilo José Cela, reputado derechista espanol, sí le concedieron el Nobel.
A mi me gusta cómo escribe el Doctor Vargas, pero a veces se mete en cosas políticas alineandose en posiciones equivocadas, al lado de la injusticia, y sin conocimiento de causa.
Son dos cosas distintas, narrativa y política.
Cordialmente,
Donatien Martinez-Labegerie
Budapest
Hola, como a casi todos los comentaristas me ha resultado imposible conseguir el libro de Julia Urquidi. En el artículo se menciona la carta que MVLL envió a la Sra. Urdiqui junto con el primer ejemplar de "la tía Julia" (entrevista de Setti). Me parece muy interesante para conocer los sentimientos e intenciones del autor al escribir el libro.
En el Blog Letras Peruanas, con entrada de 17/6/2009 (Álvaro Arditi) consta dicha carta parcialmente reproducida. Me imagino que debe estar en el libro de Julia Urquiqui, por lo que os agradecería mucho a los que tenéis la suerte de poseer el libro, si pudieráis reproducirla íntegra.
Me parece un documento de gran interés para los admiradores del autor y de la persona que consiguió que llegase a serlo.
Gracias por todo. Carol.
Publicar un comentario